El presente continuo en inglés con canciones

by Candy94: VOCATIC MEDIA on October 16, 2011

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Primero – la música

¡Increible! Al buscar una canción con el presente continuo he logrado encontrar el vídeo mas ridículo de toda la historia. Para captar su estupidez he escrito varias frases en el tiempo verbal adecuado…

La chica lleva puesto tacones en la ducha! – The girl is wearing high heels in the shower. Que tonta… ¿se ha olvidado quitarlos?) Lleva puesto un bikini en la ducha – she’s wearing a bikini in the shower. Esta abriendo su boca durante todo el video – she’s opening her mouth during the whole video… (por favor añade sus comentarios debajo para aumenta la lista.)

El nombre y letra de esta canción es “Vouyeur, I’m watching you” (mirón, estoy vigilandote) – otro ejemplo del pres. cont. Es música metal de los años ochenta por Lizzie Borden. Lo curioso es que ‘voyeur’ significa ‘miron’… así que con esta letra la cantante esta diciendo que él esta mirando un mirón… que raro.

Introducción

Se usa el ‘Present continuous’ para hablar de una acción que está sucediendo justo en ese momento. A diferencia del español, en inglés no se puede utilizar el presente simple para hablar del momento – sino el ‘Present continuous’. Para formar el ‘Present continuous’ se usa to be + el verbo + ing. Ing corresponde al gerundio en español.

I’m playing and I’m enjoying the game.
I’m singing karaoke and everyone is watching me.

Excepciones

Aunque estamos hablando de algo que está sucediendo en ese momento, hay unos verbos que generalmente no admiten el ‘Present continuous’. Normalmente son verbos relacionados con estados de mente.

I want a beer (correcto)    I’m wanting a beer (incorrecto)

El presente continuo: dos usos

1. Literalmente en el momento de hablar:   I am walking down the street: Estoy caminando por la calle

2.En esta época de tu vida:      At the moment, I’m working at Vodafone: Actualmente estoy trabajando en Vodafone.

Problemas

El problema para el hablante de español es que en su idioma se puede usar la forma de presente simple y presente continuo para hablar del momento. Por ejemplo: ¿Qué haces? ¿Qué estás haciendo? Los dos pueden significar:  What are you doing?’

En  inglés  esto no es posible. La única forma que se puede emplear para describir una acción que está sucediendo en ese momento es el ‘Present continuous’.

Conjugación

Affirmative Negative Interrogative
I am (I’m) playing
You are (you’re) playing
He is (he’s) playing
She is (she’s) playing
It is (it’s) playing
We are (we’re) playing
They are (they’re) playing
I am not (I’m not) playing
You are not (you’re not) playing
He is not (he’s not) playing
She is not (she’s not) playing
It is not (it’s not) playing
We are not (we’re not) playing
They are not (they’re not) playing
Am I playing?
Are you playing?
Is he playing?
Is she playing?
Is it playing?
Are we playing?
Are they playing?


Las Próximas Clases Del Sistema Vocatic

{ 0 comments… add one now }

Leave a Comment

Previous post:

Next post: