Bienvenido a Vocab.TV – una clase de la escuela de inglés, Vocatic. Si te interesa el cine queremos ofrecerte un e-book Cómo entender la música y las películas en inglés. No es una solución mágica pero está lleno de palabras y consejos útiles. Si solo quieres la lista de vocabulario del cine…no pasa nada: mira el vídeo y lee el resto de este artículo.
Una lista de vocabulario de las películas y el cine en inglés con audio
Film / movie | Película |
Movie theater | Cine |
Plot | Argumento |
Musicals | Musicales |
Set and shot | Situada y rodada |
Studio | Estudio |
Outside locations | Rodaje en el exterior |
Stylist | Estilista |
Scene | Escena |
The plot | Argumento |
Script | Guion |
Effects | Efectos |
Hype | Bombo publicitario |
Good performance | Buena actuación |
Budget | Presupuesto |
The highest grossing movie | La película mas rentable |
Opening scene | La escena inicial |
Lead role | Actor principal |
Actor | Actor |
Overrated | Sobreestimado |
Absolute garbage | Una mierda |
Supporting actress | Actriz secundaria |
Cast | Reparto |
Characters | Personajes |
Producer | Productor |
Me encantan las peliculas en inglés. Esto no va a soprenderte porque es mi lengua materna. Pero a lo mejor lo que va a soprendete realmente es que me gusta tambien el cine en el idioma japones, en chino, en frances – de hecho en cualquier idioma.
Es que en mi cultura siempre ha existido la tradición de ver la películas (en inglés se llaman ‘films’) en versión original. De hecho si intentaras poner una película doblada (dubbed) en un cine en los estados unidos o Inglaterra la gente abandonaría el cine.
Ya que pienso, hay una cultura de versión original en todo el mundo – excepto el querido país en el que vivo. España. Cuando vienen los colombianos o argentinos a España siempre se quedan sorprendidos que las películas están dobladas. Es una curiosidad Española.
Si alguien pudiera decirme la historia de este fenómeno me gustaría saberlo. Voy a descontar una teoría polémica que ha propuesto otro profesor en mi escuela (que los españoles son vagos y no tienen la energía de seguir subtítulos.)
Bueno, espero tu respuesta… mientras tanto aquí tienes… una canción que se llama ‘Movie star’ (estrella del cine); siempre me he gustado la música de The stereophonics. Aunque la cantante no dice el nombre del actor o actriz que admira, esta diciendo que esta movie star es una inspiración por él, una persona que le asombra y que él haría cualquier cosa para él/ella. (“You give me reason, give me rhyme…Do anything for you just, give me a sign.”)