Los cuatro significados de ‘joint’ en inglés coloquial son…

1… Prisión
2… Porro
3… Local (un bar, disco o restaurante)
4… (En la música en inglés) Pista/Cancion

EXPLICACIÓN EN ESPAÑOL: Pregunta: ¿Qué estarías haciendo si estuvieses smoking a joint in the joint? Bueno, estuvieses fumando un porro (smoking a joint) en la cárcel (in the joint). Sí, la prisión es the joint. En ocasiones, la prisión ni tiene nombre, únicamente dices: “He’s… inside” (adentro).

Además, cuando se habla del sujeto, y para confundir un poco más las cosas, a joint es también un cigarrillo de marihuana (porro). En inglés coloquial otras palabras para ‘porro’ son “spliff, blunt, bifter, doobie”.
En las películas clásicas de los gangsters (de los años 40 y 50) ‘the joint’ se refriere a un bar o un local. “Everybody in the joint looked at me…”… todos en el bar me miro.” aveces se oye el termino en canciones de hip hop hoy en día.
En el mundo de la música en inglés “joint” puede significa “cancion”.
En la película abajo “Withnail and I” vemos un ejemplo de un ‘joint’ muy conocido en Inglaterra y Los Estados unidos “The Camberwell Carrot.” Como el hombre en la película explica – inventó este tipo de ‘joint’ en Camberwell (en londres) y es el tamaño de una ‘carrot’ (zanahoria).
Si, esta palabra ‘joint’ es muy poderoso en el vocabulario ingles – cuatro significados en total. WOW.

Write A Comment