Bueno chicos ¿adivina que? Los adjetivos en inglés son diferentes a los de español ¿no te extraña, verdad? Son tan inconsiderados esos ingleses…¿porque tenían…
‘Holding on’ en inglés significa – agarrar o aguantar ‘Holding out’ significa – esperar (normalmente hasta que alguien te rescate) Antes de explorar el…
En BREVE: Con adjetivos cortos se añade ‘er’ Con adjetivos largos se añade ‘more’ + adjetivo good, bad, far son totalmente irregular – better,…
Una de las mejores canciones de Janelle Monae es Tightrope. Janelle canta repetidamente… ‘Because whether you’re high or low… whether you’re high or low.’…
Dependiendo del contexto estos dos palabras puede significar algo bueno o algo malo. ¿Confundido? Yo también…pero contradicciones así son muy común en ingles coloquial.…
Hoy vamos a examinar dos phrasal verbs con significados totalmente el contrario. Su uso es muy común en la letra de canciones, por ejemplo……
“Prefiero estar muerto que cool.” Kurt Cobain. El significado de cool en inglés coloquial es guay o chévere. ¿Cómo se traduce cool? Quiero que…
El significado de ‘Inside out’ en inglés es ‘AL REVÉS.’ El siguiente artista es tan jodidamente bueno que mis manos esta echando humo en…
Bien, volvamos a nuestra artista de la semana, Kellis, y otra fantástica canción: emancipate yourself que significa… tienes que liberarte. Y vamos a utilizar…
El significado del phrasal verb en ingles ‘get over’ es ‘superar’ El otro día la novia de Jose le dejó. Fue bastante brutal -…