Aquí tienes tu lista de vocabulario de la casa y los muebles en ingles.
| House | Casa |
| Move | Mudarse |
| Flat | Piso |
| Real estate | Inmobiliaria |
| Furniture | Muebles |
| Boxes | Cajas |
| Hallway | Pasillo |
| Dining room | Comedor |
| Sofa | Sofá |
| Lounge | Sala |
| Shelves | Estanterías |
| Upstairs | Arriba |
| Mirror | Espejo |
| Picture on the wall. | Cuadro en la pared |
| Wardrobes | Armarios |
| Floor | Suelo |
| Cupboard | Armario |
| Lights | Las Luces |
| Bulbs in all the and lamps | Bombillas en todas las lámparas |
| Seats | Sillas |
| Chairs | Sillas |
| A stool | Taburete |
| Kitchen | Cocina |
| Coffee table | Mesa de café |
| Sheets | Sabanas |
| Pillows | Almohada |
| Bed | Cama |
| Mattress | Calchón |
| Windows | Ventana |
| Roof | Techo |
| Garden | Jardín |
| Garage | Garaje |
| Draw | Cajón |
| Up and down-stairs | Arriba y debajo |
Hoy en nuestra clase de vocabulario en inglés vamos a hablar de las palabras para la casa y los muebles a traves de la pregunta… ¿te gusta IKEA?
Yo puedo decirles que no me gusta Ikea para nada. Es cierto que tiene muchos muebles (se dice ‘furniture’ en inglés) preciosos y todo eso pero en lo a mi se refiere es la experiencia de estar allí; eso es lo que no me gusta.

Primero, solo tengo tiempo el fin de semana para ir a IKEA y siempre esta llena de gente. Con una tienda tan grande se pensaria que tendrian mucho espacio… pero no. Por degracia han tendo de dedicar la mayoría del sitio a su almacen – resulta que la tienda es muy apretada, los techos (ceilings) son bajos y es muy claustrofobico. (Por cierto, si quieres saltar directamente a los ejemplos de vocabulario o la música, están al pie de la pagina.)
Añade a esto un ejercito de niños corriendo por todas partes – incluyendo los mios – y ya tienes une receta para estress. A mi me gusta hacer las compras – y reconozco que IKEA es un sitio estpendo para comprar armarios, estanterías, lamparas, (wardrobes, shelves, lamps etc…) pero tienen que trabajar mas en la experienca de comprar alli…
Chao amigos.
1 Comment
There is a typo, “Calchón” is “Colchón”.