Aquí tienes tu lista de vocabulario de la casa y los muebles en ingles.
| House | Casa |
| Move | Mudarse |
| Flat | Piso |
| Real estate | Inmobiliaria |
| Furniture | Muebles |
| Boxes | Cajas |
| Hallway | Pasillo |
| Dining room | Comedor |
| Sofa | Sofá |
| Lounge | Sala |
| Shelves | Estanterías |
| Upstairs | Arriba |
| Mirror | Espejo |
| Picture on the wall. | Cuadro en la pared |
| Wardrobes | Armarios |
| Floor | Suelo |
| Cupboard | Armario |
| Lights | Las Luces |
| Bulbs in all the and lamps | Bombillas en todas las lámparas |
| Seats | Sillas |
| Chairs | Sillas |
| A stool | Taburete |
| Kitchen | Cocina |
| Coffee table | Mesa de café |
| Sheets | Sabanas |
| Pillows | Almohada |
| Bed | Cama |
| Mattress | Calchón |
| Windows | Ventana |
| Roof | Techo |
| Garden | Jardín |
| Garage | Garaje |
| Draw | Cajón |
| Up and down-stairs | Arriba y debajo |
Hoy en nuestra clase de vocabulario en inglés vamos a hablar de las palabras para la casa y los muebles a traves de la pregunta… ¿te gusta IKEA?
Yo puedo decirles que no me gusta Ikea para nada. Es cierto que tiene muchos muebles (se dice ‘furniture’ en inglés) preciosos y todo eso pero en lo a mi se refiere es la experiencia de estar allí; eso es lo que no me gusta.

Primero, solo tengo tiempo el fin de semana para ir a IKEA y siempre esta llena de gente. Con una tienda tan grande se pensaria que tendrian mucho espacio… pero no. Por degracia han tendo de dedicar la mayoría del sitio a su almacen – resulta que la tienda es muy apretada, los techos (ceilings) son bajos y es muy claustrofobico. (Por cierto, si quieres saltar directamente a los ejemplos de vocabulario o la música, están al pie de la pagina.)
Añade a esto un ejercito de niños corriendo por todas partes – incluyendo los mios – y ya tienes une receta para estress. A mi me gusta hacer las compras – y reconozco que IKEA es un sitio estpendo para comprar armarios, estanterías, lamparas, (wardrobes, shelves, lamps etc…) pero tienen que trabajar mas en la experienca de comprar alli…
Chao amigos.
There is a typo, “Calchón” is “Colchón”.