addictivesurfing
“El lado oscuro de la lente” es un cortometraje en inglés sobre la vida de Mickey Smith, un fotógrafo de surf irlandés. El film es hermoso e inspirador al mismo tiempo, una pieza artística que no te dejará indiferente.
Pero, para el público español pudo haber sido simplemente una experiencia decepcionante, porque el narrador tiene un fuerte acento irlandés y el inglés utilizado no es el más fácil para los principiantes. Así que decidimos traducir la transcripción (una oportunidad perfecto para mejorar tu vocabulario en inglés). Al fin y al cabo, tal vez sea la mejor película jamás hecha sobre la vida en las olas. ¡ Disfrútenla !

Traducción en inglés del articulo
Dark side of the lens is a short film about the life of Mickey Smith, an Irish surf photographer. The film is both beautiful and inspiring, an artistic piece that won’t leave you indiferent.
But, for the Spanish public it could have been a disappointing experience, because the narrator has a strong Irish accent and the English used is not the easiest for beginners. So we decided to translate the transcription. After all it could be the best film ever made about life in the waves. Enjoy it!
Ejercicio: Vocabulario en ingles relacionado con ‘surfing’ (Antes de leer la traducción del texto hay que traducir la siguiente palabras en inglés por su contexto.)
Texto traducido en inglés y español 1
Waveriders
The sea
Riding waves
Crafts
Floating
Lumps and swells
Headlands
Ocean swells
Drownings
Hypothermia
Dislocations
Fractures

2 Comments

  1. Pingback: Dark side of the lens… si te gusta el surf | ZoomArt Blog

  2. Lung the Younger Reply

    Hola Miguel,
    Bueno tiene un accento fuerte pero no es exáctamente irlandés. Creo que viene del sur-oeste de inglaterra pero ha vivido unos años en el oeste de irlanda. Así que de hecho tiene ‘dos’ accentos dificiles de entender.
    Preciosa pelicula.

Reply To Lung the Younger Cancel Reply