El significado de ‘sucker punch’ en inglés

by Rokeby L. on March 31, 2011

El significado de ‘sucker punch’ en inglés coloquial es … un golpe repentino / por sorpresa, o un puñetazo que no sigue las normas de comportamiento entre caballeros. Sin embargo ‘sucker’ (solo) en español es ‘pringado.’

A team of five sexy chicks - teen prostitute super heroes in a mental hospital - makes me wonder what the feminist interpretation of the movie would be. And the Freudian.

EXPLICACIÓN EN ESPAÑOL: Imagínate que estamos tomando algo en un bar. Te he llamado para resolver una disputa entre nosotros y mi tono de voz ha sido el de encontrar soluciones; estamos hablando y de repente te doy un puñetazo… sin previo aviso, sin una oportunidad de defenderte. Esto es un ‘sucker punch’, un golpe a traición.

Es que en la sociedad inglesa – aparte de los ‘hooligans’ – hay normas muy claras sobre las peleas. No se debe atacar a alguien sin previo aviso, no se puede pegar a un hombre por debajo de la cintura etc… Un sucker punch es una violación de estas normas.

El uso de este término proviene del mundo del boxeo. Sin embargo, hoy en día, en inglés coloquial se refiere a un puñetazo en cualquier circunstancia y normalmente lo dan los cobardes.

Teniendo en cuenta este significado (que es el verdadero significado) debo confesar que no tengo clara la relación entre sucker punch en inglés y la película. Hay muchos “punches” (puñetazos) pero no creo que sean SPs. De todas formas cambiamos de tema y te digo cual es mi opinión sobre la película. ( O bien : te doy mi opinión sobre la película…)

Sucker Punch – La pelicula



Sucker punch es un espectáculo visual. Digo esto porque la historia es muy floja. Su atmósfera de dibujo animado y video juego hacen difícil que se relacione a los personajes con su situación. Supuestamente el mundo creado es una respuesta al mundo trastornado de las chicas jóvenes – una fantasía en que se escapan de la realidad de los abusos en un hospital mental. Sin embargo es únicamente en nuestras fantasías, las de los hombres, en donde las chicas jóvenes van vestidas como putas y con un aspecto tan claramente sexual. Soy hombre – así que me da igual – pero hace que los personajes se vean menos humanos.

Así que, hay que juzgar la película como una cinta de acción estilo video juego… no como una obra de arte.

La primera vez que la chica babydoll se convierte una superheroina hay una escena en un templo oriental que es verdaderamente impresionante. Es una de las mejores escenas de acción que he visto. Sin embargo, en las cinco misiones que siguen, la acción – aunque intensa – no alcanza estas alturas. El problema es que muchas veces es demasiada rápida… no se puede seguir exactamente lo que esta sucediendo o la cámara esta en medio de las peleas.

Al final “Sucker punch” es una buena película – simplemente por los efectos especiales, su energía y su poder visual, pero la historia es floja – incluso para un video juego. Y todavía no veo la relación entre el significado del “sucker punch” y la película aparte de los numerosos puñetazos. Pero eso no tiene importancia – has añadido une nueva palabra a tu vocabulario de inglés.

Final verdict 7/10

Las Próximas Clases Del Sistema Vocatic

{ 18 comments… read them below or add one }

Leave a Comment

Previous post:

Next post: