Significado de Dope en inglés coloquial

by admin on December 7, 2010

‘Dope’ significa (inglés coloquial) ‘droga’.

Sin embargo en hip-hop ingles puede significar ‘guay’ como en la frase ‘So dope’.

Nuestro audio en inglés sobre ‘Dope y hooker’.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

EXPLANACION EN ESPAÑOL: Existen tantas palabras del slang para referirse a las drogas que podríamos crear un libro entero por separado sobre esto. Sin embargo, una palabra universal es dope. Ya sea para hablar de marihuana, speed, cocaína o el hecho de tomar drogas dentro del deporte, a todas se les llama dope. Dope, que originalmente era una abreviación de dopamina, es el término más común para drogas que encontramos en el cine y en la música.

Esta es una pagina de nuestro libro “Cómo entender la música y las películas en inglés.”

Una conversación en inglés. In context with Rokeby and Dave

Let’s have a bit of a debate, Dave. Now, I don’t wanna misrepresent you, but I’d say that you basically think dope is acceptable?

Hey, dude, you’re opening a can of worms there. That’s a very broad statement… first of all – as you just said – dope can mean all drugs… there’s no way I would agree with heroine and stuff like that.

But marijuana, yes.

Well, how about we switch the focus of the conversation from dope to alcohol. You’re a heavy drinker. A very heavy drinker. Do you approve of that?

You know I don’t. And you know I disapprove of all forms of dope including marijuana.

But why marijuana?

Because I think it soon becomes habitual; what begins as an interesting mental adventure soon becomes a mind-numbing road to stagnation.
And you don’t see alcohol like that?

Yeah, but alcohol is inherently sociable…

Marijuana makes everyone paranoid and esoteric. At least if you numb yourself with alcohol you have a laugh. With dope… you sit isolated and paranoid.
Err… I dunno what happened to you when you smoked dope but that’s not my experience. And I’d say that almost all violent crime is related to alcohol – that’s not very sociable. So, let’s agree to differ.

Ok. Next, and final word. Number 1 fucking hundred… what is it Dave?

Hooker.

‘Dope’ tambien es hip-hop inglés…

Cross reference: en nuestro articulo sobre la palabra ‘nigga’ hay un video de NWA que menciona ‘wack’ y ‘dope’.
Aqui

Las Próximas Clases Del Sistema Vocatic

{ 1 comment… read it below or add one }

Ali April 1, 2012 at 7:15 am

Me gusta el accento del chico que da la explicacion vocal. Good Job boys !! nice site.

Leave a Comment

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post: