Hay una maldición poco conocida en España y América latina pero muy difundida entre la población. Es la maldición del genitivo inglés. Incluso en mi propia familia con un hijo criado con el inglés desde su primer día… la maldición vive… un virus lingüística con la siguiente consecuencia…

Una chica de Lleida grita mientras un profe de Vocatic saca el demonio de Spanglish de su alma.

Que pase lo que pase.. Si explicas a un parlante castellano que en inglés se usa apostrofe ‘s para indicar posesión y no se usa el genitivo español seguirán diciendo ‘the car of my brother’ en vez de ‘my brother’s car’ hasta el fin del tiempo.
Bueno… pues yo voy a ejecutar un exorcismo lingüístico y quitar la maldición… Soy el exorcista de los demonios de Spanglish y os dice claramente… con el genitivo en inglés se usa la apostrofe – mas una ‘s’ – mas el sustantivo.
sustantivo singular… My brother’s car…
Imaginemos que hay dos hermanos compartiendo el coche simplemente cambiamos la posición del apostrofe a después del sustantivo.
sustantivo plural… My brothers’ car…
Nota que en el caso de los sustantivos irregulares children, men etc… o se pone la apostrofe después se lo pone antes…
sustantivo plural irregular… The men’s team…

Clase de video

Un video sobre el genetivo y posesivo en inglés. Una chica amable habla en este video sobre las complicaciones del tema.

Excepciones… el genitivo en inglés

Sin embargo, tengo un problema con mi exorcismo… las malditas excepciones. Es un verdad incomodo pero hay ciertos casos en que se usa el genitivo en la misma manera que la de español.
Normalmente una cosa esta poseído por una persona o una organización. Sin embargo cuando una cosa pertenece a un objeto utilizamos una forma español.
I don’t know the name of the road.
The box is somewhere in the corner of the room.
The index is on the last page of the boom.

Sin embargo, hay que tener en cuenta que hay unos objetos con que se puede usar las dos formas del genitivo.
Titicaca is south America’s largest lake… Lake Titicaca is the largest lake in south america…
The plane’s departure was delayed… the departure of the plane was delayed.
The film’s final scene was its best… The best scene in the film was the last one.

El genitivo con expresiones del tiempo

Con expresiones del tiempo el genetivo sigue las mismas normas que el resto de las palabras. Aqui tienes varios ejemplos.
This project is one week’s work.
This project is three weeks’ work.
I’ll tell you about tomorrow’s meeting.
Monday’s meeting was a bloody disaster.

Una lista de oraciones en el genitivo inglés

I’m going to Paul’s wedding.
I can’t remember the name of the street.
This is the cat’s bowl.
My brothers’ meal is over there. (2 brothers)
My brother’s meal is over there.
My father’s papers are in the draw.
Sunday’s game was excellent.
Peter’s life was long and good.
The contents of the book is near the beginning.
The men’s changing room is over there (irregular plural).

Author

Write A Comment